Entrevista - En Portada - Actualizado 12/06/2008 13:56:04
Sue Giacomán Vargas ha recibido con mucha sorpresa la noticia de que había ganado el
I Premio Internacional de las Editoriales Electrónicas.
”No me gusta creer en lo mágico, pero sentí que me daban un empujón hacia adelante”. Sue estuvo a punto de dejar de escribir, pero el premio ha consagrado
”Ashegnemé” como el Mejor Relato del certamen.
Sue no ha publicado muchos relatos, pero es responsable por diversas traducciones e ilustraciones de las más diversas obras de ciencia ficción y fantasía publicadas en Internet. Colabora el en
Taller 7, lista de Yahoo que consiste en leer, comentar y reescribir ficciones en función de la interacción de los participantes, y en el portal de ciencia ficción
Forjadores.
Según la autora, ”Ashegneme” es una historia sobre los límites del placer y de los instintos. Aldus Huxley ha sido una de sus referencias, aunque admite que casi todo lo que lee procede de revistas digitales.
”Internet ha abierto espacios de expresión que no serian posibles a través de la palabra impresa. La inmediatez con la que se estrecha un mundo que en realidad es enorme y es algo invaluable”. Ashegneme es fruto de estas influencias.
¿Qué representa para ti haber ganado el premio?Hace casi un año mi vida cambió de golpe y dejé de escribir. No solo eso, me alejé de mis amigos, de los círculos literarios de la Web, abandoné a personas que aprecio mucho. Hace poco sentí que quería volver. No me gusta creer en lo mágico (y digo “no me gusta” porque en ocasiones no lo puedo evitar… como en éste momento), pero sucede que unos cuantos días después de que decidí volver, Ricardo Germán Giorno me da la noticia a través del chat, y cito textualmente: “¡Boluda! ¡GANASTE EL 1er PREMIO DE LAS EDITORIALES ELECTRÓNICAS!” Sentí que me daban un empujón hacia adelante.
¿Cómo y cuando ha surgido la idea para escribir Ashegnemé?Pienso que los relatos, aún cuando se escriban en minutos u horas, tienen gestándose días, meses, incluso años en la mente del escritor. Ashegnemé no es más que, algo que pasó y que no terminó bien para sus protagonistas. Pero el escenario, las características de los personajes, la situación cronológica así como otros detalles del cuento, son parte de un universo que existía previamente en mi cabeza.
¿El proceso de escritura del relato fue rápido o laborioso? ¿Tuviste que cambiar el texto original muchas veces?Me da un poco de pena pero seré por completo sincera. Normalmente escribo los relatos con bastante rapidez. Es el proceso de corrección lo que me lleva tiempo. Soy pésima al redactar, algo en lo que trabajo con obstinación. Ashegnemé me llevó un par de horas escribirlo y luego dediqué más o menos una semana a su corrección.
¿Cómo resumirías el relato Ashegnemé?Los instintos y el placer pueden llevarte a lugares muy peligrosos. Cuando menos lo esperas estás inmerso, sin escapatoria, sin redención.
¿Cuáles son tus influencias literarias?Aldus Huxley me marcó. Tenía unos trece o catorce años cuando leí “Un Mundo Feliz” (Brave New World). Actualmente leo de todo, no solo ciencia ficción, y creo que en lo narrativo nunca podré esclarecer qué tanto he tomado de cada novela o cuento. Pero no puedo dejar de mencionar que de unos años a la fecha casi todo lo que leo proviene de revistas digitales. También he recibido una fuerte influencia de amigos y compañeros escritores. Le debo mucho a
Taller 7 en ese sentido; el trabajo constante y las críticas me hicieron evolucionar. Ashegnemé es el resultado de ese aprendizaje. Actualmente formo parte también de
Forjadores, donde he encontrado inspiración y amigos entrañables.
¿Cuándo y porqué has empezado a escribir?Fue a los quince años, aún guardo con nostalgia la primera novela que escribí. Hace poco intenté leerla pero estaba tan mal escrita que no pasé de la primera hoja.
Sobre el porqué empecé a escribir, se lo debo a mis dos hermanas. Solía contarles historias y organizar juegos. Dormíamos las tres en el mismo cuarto y yo les contaba cuentos que continuaban todas las noches. Las historias se fueron haciendo más complejas y mis hermanas me pedían incluso que les describiera escenarios y personajes. La mayoría de lo que escribo actualmente son versiones corregidas y aumentadas de los cuentos que inventé para ellas.
¿Qué otros relatos tuyos puedes destacar como los más importantes o de mayor éxito?Me es imposible hablar de éxito, apenas empiezo y me falta mucho por aprender. Tampoco es posible hablar de otro escrito que sea importante ya que he publicado sólo tres o cuatro, y de éstos, Ashegnemé era mi preferido y fue elegido, ¿qué más puedo pedir? Me siento muy afortunada.
¿Qué te han parecido los otros relatos que participaron del concurso?“La araña tiene patas cortas” de Hernán Domínguez Nimo, es el que más me gustó. Me halaga mucho que Santiago Oviedo haya elegido a Ashegnemé junto con este genial cuento de Hernán.
¿Qué te parece el uso de Internet como herramienta para publicación de textos? ¿El libro está muerto?El libro no está muerto. Tal vez lo esté algún día, cuando lleguemos al punto de no usar el papel como medio de comunicación, y las personas encuentren esto cotidiano y natural, pero considero que aún estamos lejos de esa realidad.
Internet ha abierto espacios de expresión que no serian posibles a través de la palabra impresa. La inmediatez con la que se estrecha un mundo que en realidad es enorme y es algo invaluable. Sin embargo, el material que se publica en Internet y el que encontramos en libros y revistas es distinto (dejo de lado los plagios y las publicaciones ilegales descargables de autores que jamás dieron su autorización para que su trabajo se distribuyera de esa forma, eso es otra cosa). Mientras la única forma legal de conseguir la obra de un autor publicado por una editorial de impresos sea en una librería, y mientras existan personas que encuentren placentero leer un libro, la palabra impresa prevalecerá.
Por otro lado, las editoriales de impresos probablemente encuentran en Internet una herramienta más de selección y búsqueda de talentos literarios. Bajo esta perspectiva, las editoriales digitales no atacan la supervivencia del libro, sino que apoyan el proceso de publicar a un autor que de otra forma hubiese sido invisible, inexistente.
¿Qué otros relatos, disponibles en Internet, recomendarías a nuestro público?“No lo hago por el sabor”, publicado también por
NM, me gusta mucho y
“La carga” publicado por
AXXON.
¿Cuáles son tus proyectos futuros? ¿Ya estás escribiendo un nuevo relato?Estoy en constante trabajo de corrección. Como mencioné antes, aún tengo mucho que aprender.
¿Tienes planes para publicar un libro?Eso solo el tiempo lo dirá.
por Milton Cappelletti Junior